“That this is a rebellious people, lying children, children that will not hear the law of the LORD: Which say to the seers, See not; and to the prophets, Prophesy not unto us right things, speak unto us smooth things, prophesy deceits: Get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us,” Isaiah 30:9-11.
The new moderator of the Presbyterian Church in Ireland, Dr Trevor Gribben, was reported on 9th June in the ‘Belfast Newsletter, as taking as his theme, “inspiration from the Old Testament prophet Jeremiah.”
He says of Jeremiah that he “gave a message of hope to God’s people, Israel – despite the fact that they have been taken captive to the “strange” land of Babylon.”
He noted the “prophet Jeremiah told Israel in exile” — he then quoted from what I presume was a perverted translation of the Scriptures: “For I know the plans I have for you . . . plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future. Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you. You will seek me and find me when you seek me with all your heart.”
The proper translation of the portion he refers is found thus in the Authorised Version of the Holy Scriptures: “For thus saith the LORD, That after seventy years be accomplished at Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place. For I know the thoughts that I think toward you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end. Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you. And ye shall seek me, and find me, when ye shall search for me with all your heart,” Jeremiah 29:10-13.

I have labelled Dr Gribben as a ‘shallow evangelical’ and that for a number of good reasons.
First of all, like those before him who feel it necessary to conform to those who wish to ‘modernise’ the message of God, irrespective of the integrity of the translation, he adopts one of the modern versions, which as the Trinitarian Bible Society has repeatedly shown, do not compare with the Authorised Version for accuracy of translation from the Hebrew and Greek of the originals or for beauty and elegance of style of the English language at its purest.
Furthermore, he says, “the prophet Jeremiah told Israel in exile”. In this he shows his shallow knowledge of Holy Scripture. (more…)


A recent BBC headline, based upon the words of its International editor, Jeremy Bowen, reads as follows:—